Montag, 25. Februar 2013

Haut der Nacht

JEAN-LUC  RAHARIMANANA

HAUT  DER  NACHT

Erzählungen aus Madagaskar

Zum ersten Mal in deutscher Sprache liegt hier Literatur aus Madagaskar vor, einem der schönsten und ärmsten Länder Schwarzafrikas.

Es sind zwölf Erzählungen in der Sprache der Wut, zugleich aber auch in einer außergewöhnlich poetischen Sprache, singend, bilderreich, beschwörend. So wird in Afrika erzählt. Diese Erzählsprache hat der Autor hier in eine europäische Schriftsprache übersetzt, da er nur so mythische Vorstellungen seines Volkes im Erzählen sichtbar machen kann: Die Aufhebung der Grenzen zwischen Ich und Du, zwischen Toten und Lebenden, zwischen Realität und Traum. Räume greifen ineinander, Zeiten gehen ineinander über. So wie sich bis heute ein uralter Brauch in Madagaskar erhalten hat, die Toten in bestimmten Zeitabständen auszugraben, um die Bindung der Nachkommen an die Ahnen zu verdeutlichen, so gibt es auch hier keine eindeutige Trennungslinie zwischen Lebenden und Toten.

Im inneren Monolog, in Fieberträumen und Wahnvorstellungen lebt die Leidensgeschichte, leben die Hoffnungen eines Volkes weiter. Die prähistorischen Leidensbilder sind in die Erinnerung eingebrannt, und sie werden im Wahn in die eigene Haut geritzt. Aus Angst, aber auch - wie vor Zeiten -, um wohlgesonnene Geister zu beschwören. In seinen unerträglichen Alpträumen tut sich dem Armen bruchstückhaft die uralte Ahnung von einem menschenwürdigen Leben, von Freiheit und Liebe auf, die im realen Leben Madagaskars für ihn nicht existieren.

Autor:
Jean-Luc Raharimanana wurde 1967 in der madagassischen Hauptstadt Antananarivo geboren. Für frühe Gedichte wurde er schon 1987 mit dem Poesiepreis Jean-Joseph Rabearivelo ausgezeichnet. Zwei Jahre später schloss er ein Studium der Literaturwissenschaften an der Universität seiner Heimatstadt ab und wurde Mitglied einer Theatergruppe, für die er sein erstes Stück "Le Prophète et le Président" (1989) vorbereitete.
Raharimanana ging mit einem Stipendium des französischen Auslandsrundfunks nach Paris, wo er an der Sorbonne und am Institut National des Langues et Civilisations Orientales studierte. Anschließend arbeitete er als Journalist und Französischlehrer. Seine Werke wurden ins Deutsche, Englische, Italienische und Spanische übersetzt. Raharimanana lebt in Paris

Übersetzt aus dem Französischen von Sigrid Köppen

Jean-Luc Raharimanana
Haut der Nacht
Broschur                      
139 Seiten
1.Auflage 1997   
Horlemann Verlag

nur noch als gelesenes Buch erhältlich.